– Что чувствуешь, когда ранят из собственного револьвера?
Уилл взглянул на ногу. Пуля пробила мышцы сбоку, не повредив бедренную артерию.
– Скорее, Остолоп! – на секунду отвернувшись, заорал Хики. – Поезд уходит! Давай покажи, что ты не полный кретин!
– Джо, убирайся отсюда, пока не поздно, – проговорил доктор.
– Скоро уберусь, не беспокойся! – мрачно рассмеялся похититель. – Но нам с тобой нужно рассчитаться, а твоя малышка – законное средство платежа.
Он приближается, с каждой секундой все ближе… Уилл собрался поднять Эбби на руки и бежать, когда послышался женский голос. Хики аж вздрогнул от неожиданности.
– Джои, деньги у меня!
На дальней стороне дороги у разделительной линии стояла Шерил. Ее улыбка была такой же натянутой, как у врывающихся в офис распространителей, но она по крайней мере старалась.
– Пойдем отсюда! Ну же, давай!
– Так-так, возращение блудной шлюхи, – покачал головой Хики. – Подожди, детка, сначала дела!
Улыбка мигом сползла с лица девушки.
– Джои, не трогай малышку! Тебе это не нужно, правда не нужно…
– Еще как нужно!
– Убив ее, маму все равно не вернешь…
Карие глаза вспыхнули.
– Зато он узнает, что такое боль и страдания! – Револьвер опустился к ногам Уилла, за которыми пряталась Эбби. Да, укрытие не из надежных.
– Джои, пожалуйста! – Достав из портфеля «вальтер», Шерил прицелилась мужу в грудь. – Он не виноват! Поедем в Коста-Рику, тебя ранчо ждет!
Хики посмотрел на Уилла и невесело рассмеялся:
– Что, сумел ее против меня настроить? Ну… безмозглой была, безмозглой осталась.
И глазом не моргнув, он повернулся к Шерил и выстрелил. Блондинка отскочила к разделительной полосе, поливая шоссе дождем долларовых купюр. Уже через секунду Джо снова целился в Уилла, явно не зная, куда стрелять: в сердце или в ноги. Пока решал, над асфальтовым полотном послышался странный звук, напоминающий хлопанье огромных крыльев. Дженнингс первым узнал характерное «воп-воп-воп» лопастей несущего винта. Вскоре и Хики сообразил, что к чему, но, вместо того чтобы бежать, решительно шагнул к Уиллу.
– Зачем мне Коста-Рика? Терпеть не могу испанцев… Я не для этого все затеял! Ну, док, сколько веревочке ни виться, а кончику быть!
Эбби дернула отца за штанину:
– Папа, осторожно!
Джо прицелился. Уилл упал на дочку, прикрыв ее собой, а потом повернул голову: так же, как Шерил во время приземления, он заглянет смерти прямо в глаза…
Однако вместо дульного пламени доктор увидел толстую, похожую на окорок руку, которая схватила Хики за шею и оторвала от земли.
– Джои, нельзя обижать Эбби! – заявил великан. – Можешь обидеть Хьюи, а Эбби нельзя. Она моя Белль.
У Хики глаза на лоб вылезли. Он попытался развернуть руку с револьвером так, чтобы пристрелить двоюродного брата, но первый выстрел оказался неточным. Окровавленная рука поднимала его все выше и выше, мощным зажимом смыкаясь на горле. Джо отчаянно пинал воздух и бестолково палил в безоблачное небо. Каким-то чудом ему удалось выжать несколько слов, но они пришлись явно не к месту:
– Ты, чер-тов дебил…
Завороженный, Уилл смотрел, как Хьюи выжимает жизнь из своего брата. Бледное лицо безмятежно: ни дать ни взять горилла на отдыхе. Последняя пуля Джо порвала ему ухо, а потом щелк! – и барабан револьвера опустел. Сухо хрустнули шейные позвонки, и лицо Хики стало иссиня-черным. Ноги и руки превратились в безвольные тряпки, револьвер с грохотом полетел на асфальт. Через несколько секунд Хьюи бережно опустил брата в придорожную пыль, сел рядом и стал гладить по голове, а потом встряхнул, будто надеясь разбудить.
– Джои! Джои!
Шум лопастей все громче – вертолет шел на посадку. Уилл выпустил дочку и, отстегнув ремень, повязал над раной.
– Смотри! – прошептала Эбби. – Хьюи плачет.
Склонившись над братом, великан накрыл ладонью бледные губы, проверяя дыхание. Ничего не почувствовав, он захныкал, как перепуганный ребенок.
– Ну зачем ты хотел обидеть Белль? – всхлипывал он. – Говорила же ма: нельзя трогать маленьких девочек.
– Папа, мы должны ему помочь. – Эбби двинулась было к Хьюи, но доктор вовремя ее остановил.
– Нет, милая, не уходи. Нам нужно найти маму!
– Я здесь… – послышался слабый голос.
Уилл обернулся. На разделительной полосе стояла Карен с пистолетом в руке. Это же «вальтер»! Женщина целилась в его владелицу, которая ползала по траве, собирая в портфель выпавшие купюры. Обе словно в ступоре, в действиях ни логики, ни смысла.
Эбби побежала к матери, но Уилл схватил ее за руку. Карен не в себе, иначе сразу же бросилась бы к дочке.
– Карен, отдай мне оружие.
Та будто не слышала, по-прежнему целясь в голову Шерил, которая была в полуметре от дула. А блондинке, похоже, все равно: как ни в чем не бывало запихивает деньги в портфель. На плече кровь, хотя, похоже, ранение неопасное.
Сильно хромая, Уилл подошел к жене:
– Пожалуйста, отдай мне оружие!
– Она тоже в этом участвовала! – неожиданно закричала Карен.
– Все кончено, – осторожно протянул руку Дженнингс. – Хики мертв, а Шерил никуда не денется.
Карен отдернула «вальтер», и доктор увидел у нее на животе огромный кровоподтек.
– Что случилось?
– Он в меня стрелял… – проговорила Карен, по-прежнему целясь в блондинку.
– Бросай оружие! – закричал какой-то мужчина. – Полиция штата! Всем лечь на землю! Живо!
Обернувшись, Уилл увидел двух патрульных. Вооруженные револьверами, они держали Карен на мушке.