24 часа - Страница 44


К оглавлению

44

– Доктор, вы толкаете меня на преступление!

– Отчаянная ситуация требует отчаянных мер, – пожал плечами Макдилл.

– Увы, ФБР такое не позволяется. Для начала просмотрим фотоархив полицейского управления Джексона, затем Национального центра криминальной информации. – Облизнув губы, агент неуверенно посмотрел в сторону.

Непостижимым образом кардиохирургу удалось перевести заданный на языке жестов вопрос.

– Нет, – решительно произнес он.

– Что "нет"?

– Мы не хотим привлекать к расследованию Питера. Третий член группы – умственно отсталый. Он представился Хьюи и утверждал, что главарь – его двоюродный брат. Сына держал в лесу, в маленьком доме, часах в двух езды от Джексона, главаря звал Джои, что еще раз доказывает: имя настоящее. По словам мальчика, клички этому тормозу вряд ли по зубам. Дескать, Хьюи всю ночь деревяшку строгал. Пожалуй, это все, что рассказал бы Питер. Мы не хотим его впутывать.

– Может, хотя бы фотоархив просмотрит?

– Нет.

– Но, доктор…

– Попытаетесь привлечь сына – тотчас свяжусь с адвокатом и перестану с вами сотрудничать. Мы сегодня уже беседовали, и он настоятельно рекомендовал общаться с вами только в его присутствии. Я советом пренебрег, но если будете давить…

Чалмерз попытался возражать, однако быстро понял: доктор Макдилл не из тех, на кого действуют угрозы.

– Ну ладно… Тогда следующая остановка – полицейское управление Джексона. Ребята из отдела по расследованию убийств еще на местах, я там кое-кого знаю, нам помогут получить доступ к базе Национального центра криминальной информации. Вы как, готовы просмотреть чертову уйму фотографий?

– Мы готовы ко всему, кроме привлечения Питера, и чем скорее, тем лучше. Почти уверен: в эту самую минуту какая-то семья переживает ужасную трагедию.

Чалмерз кивнул:

– Судя по вашему рассказу, у нас есть еще несколько часов до того, как будет отослан выкуп. Придется поднять босса и кратко обрисовать ситуацию. Отошлем распоряжение во все банки побережья: пусть отслеживают переводы из Джексона. При поступлении любой подозрительной суммы коллеги из Нового Орлеана тотчас нам сообщат. А здесь, в городе, приведем в состояние боевой готовности специальный отряд, чтобы по первому же сигналу атаковать банк, куда для осуществления перевода придет мать похищенного ребенка в сопровождении главаря. Вариантов, если подумать, немало, так что…

– Стоп! – перебил доктор. – Вы кое-что упустили.

– Что? Заложника?

– Именно. Арестовав любого из троицы, вы рискуете нарушить график тридцатиминутных созвонов, и тот идиот в лесу убьет ребенка.

– Доктор, минуту назад вы предлагали пустить слух о готовящемся взрыве!

– Да, но ведь это лишь для того, чтобы подтвердить факт очередного похищения. К тому же у всех троих сотовые, их график воображаемый взрыв не нарушил бы.

– Так что мне делать с информацией, которую вы только что сообщили? Ничего?

– Ну, не знаю… Идти напролом, в лобовую атаку, точно нельзя: погибнут люди.

– Доктор, ФБР никогда не идет напролом. Мы могли бы следить за похитителями от банка на вертолете. Или поставить на машину пострадавшего жучок с глобальной системой позиционирования. Главарь и его молодая красавица обязательно должны где-то встретиться и поделить деньги. Возможно, это произойдет в том самом «Макдоналдсе», где вашей жене вернули Питера.

Нервная дрожь пробежала по телу доктора Макдилла.

– Агент Чалмерз, мой сын пережил похищение именно потому, что я не пытался обратиться в полицию. Сегодня мы с женой пришли сюда, чтобы другой семье не пришлось проходить подобные испытания. Но, судя по всему, это уже случилось, и, если вмешается ФБР, может погибнуть ребенок, который иначе остался бы жив. Пожалуйста, не надо рассуждать о "приемлемом риске". Я достаточно хорошо помню Вьетнам.

Чалмерз шумно выдохнул, таким образом выражая досаду и разочарование.

– По-вашему, ради сохранения жизни заложника мы должны отпустить похитителей с миром? Но в таком случае, если вы правильно поняли ту девушку, через год все случится снова. И рано или поздно "святая троица" допустит прокол. Или кто-то из родителей не выдержит напряжения, и их ребенок погибнет. Доктор, нужно положить конец этому ужасу!

Доктор Макдилл заломил руки. Подобные жесты он ненавидел, однако в тот момент не мог сдержаться.

– Да, понимаю… Просто… Все, абсолютно все ошибаются, и чем больше людей задействовано в операции, тем выше вероятность ошибки. Вы тут говорили о слежке через спутниковую систему, жучках, погоне на вертолетах…

– Доктор, мы агенты ФБР, – напомнил Чалмерз, – мы профессионалы…

– Не обижайтесь, – тяжело вздохнул Макдилл, – почему-то это не придает мне уверенности.

10

– Садись на кровать! С другой стороны, – приказала Карен. – Быстро!

Перепуганный выстрелами, Хики присел на окровавленное одеяло, а она застыла у двери.

– Возьми! – велела она, показывая на лежащую на столе радиотрубку.

– Кому звонить?

– Возьми трубку, тебе говорят!

Джо послушался, но холодный блеск его глаз заставлял Карен держать палец на курке.

– Звони моему мужу в отель!

– Слушай, ты совершаешь большую ошибку.

Подняв револьвер, Карен прицелилась прямо в побледневшее от страха лицо, а потом спросила дочку:

– Эбби, ты уже на улице?

– Да…

– Отлично! Теперь спрячься. – Трубку пришлось положить на плечо, зато, удерживая в правой руке револьвер, левой можно будет взять радиотелефон у Хики. В принципе аппарат, на который звонила девочка, обслуживал две линии параллельно, но разве перепуганную малышку поставишь на удержание?! – Рядом кусты есть?

44