24 часа - Страница 45


К оглавлению

45

– Угу, они такие колючие!

– В них и спрячься. Я звоню папе, мы с ним быстро все уладим и заберем тебя. Только не отсоединяйся, ладно?

– Ладно…

– Дозвонился Уиллу? – спросила она у Хики, а тот поднял руки, будто предлагая мировую.

– Я умираю от кровопотери. Может, сначала ногу зашьешь?

– Чем быстрее поговорю с Уиллом, тем меньше крови потеряешь!

Набрав номер отеля, Хики попросил люкс 28021.

– Кинь трубку на кровать!

Джо повиновался, и, ловко поймав ее левой рукой, Карен услышала длинный гудок.

– Алло! – ответил женский голос.

– Позови доктора Дженнингса!

– А кто это?

– Миссис Дженнингс! Не позовешь – прострелю твоему благоверному голову.

На секунду повисла гробовая тишина, а потом женщина пришла в себя.

– Не посмеешь: у нас твоя малышка!

– Солнце, у твоего муженька артериальное кровотечение, так что давай шевелись!

Послышался шорох, а потом изумленный голос Уилла:

– Карен!

– Уилл, слава Богу!

– Что происходит? Эбби в порядке?

– Она свободна. То есть…

– Свободна?!

– Сбежала от человека, что ее сторожил, и прячется в лесу. Эбби сейчас на связи, у нее сотовый…

– Боже, а где этот… охранник?

– Ищет ее. Эбби в каких-то колючках притаилась.

– А Джо где?

– У меня на мушке. Страшно хочется прострелить его чертову башку!

– Карен, не надо!

– Знаю… Но что нам делать? Если позвоним в полицию, они смогут отследить, откуда звонит Эбби? Смогут ее найти?

– Вообще-то сотовый отследить несложно. Но если она за городом… Тогда вряд ли. Кто знает, может, без вышек, зданий и машин ничего не получится? По-твоему, как далеко она от Джексона?

– Примерно в часе езды, может, чуть меньше.

– Ничего не получится! – вставил Хики.

– Значит, километров девяносто пять.

– Не получится! – не унимался Джо. – То, что вы задумали, не по-лу-чит-ся!

– Заткнись! – рявкнула Карен.

– Что такое?

– Хики утверждает: мы не сможем отследить звонок…

– Да пошел он! Слушай, я хорошо знаю хозяина «Селлстара»: желчный пузырь его жене оперировал, а потом на турнире по гольфу с ним играл.

– Так позвони ему, он точно скажет.

– Нужно выяснить, у кого из операторов обслуживается Хики и его сообщники. «Селлстар» – крупнейший из них, судя по всему, его эти мерзавцы и выбрали, чтобы поменьше внимания привлекать. Забери у этого мерзавца телефон!

Карен махнула револьвером в сторону нагрудного кармана Джо:

– Дай мне сотовый!

– Зачем?

– Затем, чтобы тебя не прибила! Давай, не испытывай терпение!

Вытащив маленькую «Нокию», Хики швырнул на кровать.

– Есть! – объявила Уиллу Карен.

– Так, набери… Стоп, а телефон подключен?

Подцепив стволом крышку, Карен открыла аппарат. Дисплей не светился.

– Нет, отключен.

– Черт! Нажми звездочку-восемь-один-один и слушай, кто ответит.

– Уже набираю.

– Мама? – позвала в другой трубке Эбби.

– Секунду, милая, я с папой разговариваю.

Указательным пальцем Карен нажала на красную кнопку, затем набрала номер. С другой стороны кровати за ней с удивлением следил Хики.

"Добро пожаловать на горячую линию "Селлстар"", – проговорил механический голос. Карен тут же отключилась.

– Это «Селлстар», – объявила она мужу.

– Ура! – радовался Уилл. – Наконец-то у нас хоть что-то получилось! Не клади трубку. Сейчас возьму у Шерил сотовый и позвоню приятелю.

– Не беспокойся: я слишком перепугана, чтобы отсоединяться.

Карен услышала, как Уилл просит жену Хики позвонить в справочную и узнать домашний номер Харли Ферриса из Рингленда, штат Миссисипи.

– Спроси этого мерзавца, почему он думает, что мы не сможем отследить звонок, – попросил супруг.

– Почему мы не сможем найти телефон Хьюи?

В глазах Хики читались вызов и издевательство.

– Своими руками ребенка убиваешь, – покачал головой он. – Дай трубку, вдруг у твоего мужа мозгов побольше?

– Он хочет с тобой поговорить, – объявила мужу Карен.

– Ладно, только телефон осторожнее передавай.

Карен бросила трубку на кровать, и ее тут же схватил Хики.

– Это ты, док?

– Солнышко, я на секунду поставлю тебя на удержание, – сказала дочери Карен. – Я не отключаюсь, просто хочу послушать, что скажет папа, ладно?

Голос дочки превратился во взволнованный шепот:

– Мама, не отсоединяйся, мама!

– Буквально на секунду! – Нажав на кнопку, Карен переключилась на вторую линию.

– Док, вы все портите! – увещевал Хики. – Достаточно было просто соблюдать наши правила, и к утру бы доченьку получили. Но нет, ты в чертова Джона Уэйна решил сыграть, а твоя старуха – в Женщину-грозу.

– Ну порой она действительно гроза! Наверное, дело в том, что мы тебе не верим.

– Ладно, попробую объяснить. В некоторых случаях звонок по сотовому отследить действительно просто. Ведь по сути сотовый – то же радио, верно?

– Верно.

– И ты искренне веришь, что радио триангулируют совсем как в фильмах про Вторую мировую: сравнивают относительную силу сигнала между двумя вышками и определяют положение приемника с точностью до метра. Но проблема, по крайней мере для тебя, в том, что вышек с необходимым для измерения оборудованием пока очень мало. Сейчас даже принимают специальный закон об их строительстве. Люди требуют доступного триангулирования, чтобы несчастных, которые звонят девять-один-один, находили прежде, чем они умрут от кровопотери. Здорово, правда? Теперь дело только за техникой. А в Миссисипи прогресс на добрых пять лет от всей страны отстает, хотя, думаю, ты в курсе. В общем, надеяться, что копы найдут твою принцессу раньше, чем Хьюи, как минимум несерьезно. Почему я это тебе рассказываю? Просто мне по-прежнему хочется, чтобы все получилось, и денег по-прежнему хочется. Впутаешь копов или ФБР – я за операцию не отвечаю. Это то же самое, что адвоката по семейному праву на годовщину свадьбы пригласить! Такую ошибку мне не исправить, да и не до того будет: придется бежать, сжигая за собой мосты. Значит, Хьюи убьет твою принцессу сразу, как только найдет.

45